Che farò senza Euridice - Diego Fasolis
Soundtrack: Beautiful Game
Song Text
Che farò senza Euridice Song Lyrics
chorus
Che farò senz'Euridice
Dove andrò senza il mio bene
Che farò, dove andrò
Che farò senza il mio bene
Dove andrò senza il mio ben
verse
Euridice, Euridice
Ti prego, rispondi, rispondi
Io sono pure il tuo fedele
Io sono pure il tuo fedele, il tuo fedele
chorus
Che farò senz'Euridice
Dove andrò senza il mio bene
Che farò, dove andrò
Che farò senza il mio bene
Dove andrò senza il mio ben
verse
Euridice, Euridice
chorus
Ma non mi avanza più soccorso, più speranza
Né dal mondo né dal ciel
Che farò senz'Euridice
Dove andrò senza il mio bene
Che farò, dove andrò
Che farò senza il mio bene
Dove andrò
Che farò
Dove andrò senza il mio bene
outro
Senza il mio ben
Senza il mio
Song Facts:
- Genre: Classical, Opera
- Featured Artists: None
- Lyricists: Ranieri de' Calzabigi
- Composers: Christoph Willibald Gluck
- Soundtrack: Featured in the soundtrack of "Beautiful Game."
Annotations and Meaning:
"Che farò senza Euridice," an aria written by Ranieri de' Calzabigi, is one of the most pathetic arias in the opera Orfeo ed Euridice by Christoph Willibald Gluck. It is the lamentation of Orfeo in losing his dearly beloved Euridice a second time, for he has failed to fulfill the condition that he isn't to turn his gaze onto her as they lead in flight from the underworld.
"Che farò senza il mio bene? Dove andrò senza il mio bene?" "What shall I do without my beloved? Where shall I go without my beloved?" This repeating line from one to four encapsulates Orfeo's real grieving and his existential despair, showing that he can never imagine life without Euridice.
In the verse, Orfeo speaks to Euridice, appealing directly, "Euridice, Euridice, Ti prego, rispondi, rispondi," or rather, "Euridice, Euridice, I beg you, answer, answer." The dialogue portrays his desperation and the idea that deep within, the person does not want to accept the fact and, as such, was still hopeful of response.
One of the lines "Ma non mi avanza più soccorso, più speranza Né dal mondo né dal ciel" has been approximately translated as "But I have no more help, no more hope neither from the world nor from heaven." This is the line from the aria where Orfeo fully divests himself of hope, be it man-made or divine.
Led under the direction of Diego Fasolis—usually a conductor with specialism knowledge in the baroque and classical periods—this version would indeed bear the emotional gravitas from the stage onto the speakers in this statement of universality towards love, loss, and the human experience. The actual opera derived from the reform Gluck had started; hence, there is great emphasis on human feelings and simplicity. The grief of Orfeo is touching, moving, and does not become overly complicated.
A-Z Lyrics Universe
Classic Disney Part Of Your World
Classic Disney Colors Of The Wind
Classic Disney Kiss The Girl
Classic Disney I'll Make a Man Out of You
Mulan We're All in This Together
High School Musical Somewhere Over The Rainbow
The Wizard Of Oz Pure Imagination
Willy Wonka and The Chocolate Factory Still Hurting
The Last 5 Years Almost There
Princess and the Frog